Điền Thất Thăng Vị Giữa Chốn Hậu Cung

Chương 42



Ninh Vương phủ của Kỷ Chinh được xây dựng vô cùng tráng lệ, nhưng không phải kiểu rộng lớn khoáng đạt như Hoàng cung, mà tinh xảo đến từng chi tiết. Đình đài lầu các, cảnh trí lâm viên, tất thảy đều mang đậm nét tự nhiên, độc đáo của khu vườn Tô Châu. Điền Thất dạo chơi trong phủ lâu đến mức mỏi rã cả chân mà vẫn chưa đi hết. Kỷ Chinh bèn dẫn bọn họ dừng chân trước một tòa lầu nhỏ gần đó, rồi truyền lệnh an bài tiệc tối ngay tại nơi này.

Hoàng hôn ngả về Tây, tà dương dần khuất, Kỷ Chinh cho người châm hơn mười ngọn đèn mỹ nhân. Đèn mỹ nhân được chế tác tinh xảo, kích cỡ và hình dáng hệt như người thật, với các tư thế khác nhau. Bên trong thắp những cây nến rất lớn, vải đèn mỏng tang, vì thế ánh sáng rọi ra sáng hơn hẳn các loại đèn lồng thông thường. Điền Thất không khỏi chặc lưỡi cảm thán: Vị Ninh Vương này, quả nhiên là người biết hưởng lạc xa hoa.

Bữa tiệc này mọi người đều thưởng thức hết sức vui vẻ. Kỷ Chinh sai người bưng lên rượu rắn lục ủ hai mươi năm, nhưng Điền Thất không quen dùng, nên thay bằng rượu trái cây. Rượu trái cây có hai loại, một loại là rượu lê, một loại là rượu nho. Điền Thất cảm thấy hương vị của cả hai đều không tệ, uống một chung rượu lê, lại tiếp tục uống một chung rượu nho. Tuy nồng độ của hai loại đều không mạnh, nhưng khi trộn vào nhau thì sức nặng sẽ tăng gấp bội, vì vậy, nàng uống dần dần, đầu óc có chút choáng váng.

Trịnh Thiếu Phong rất hưng phấn, gõ bàn muốn ca hát. Kỷ Chinh và Đường Thiên Viễn đều không ngăn cản hắn. Điền Thất cũng không rõ hắn đang hát khúc gì, nhưng vẫn cất tiếng phụ họa bậy bạ. Nhất thời, hai kẻ say mèm nhất thời lớn tiếng nói bừa, không còn câu nệ phép tắc. Hai người tỉnh táo còn lại thì chậm rãi rót rượu, nhấp môi thưởng thức. Ánh trăng đêm nay tuyệt đẹp. Kỷ Chinh đã sai hạ nhân lui hết, xung quanh chỉ còn lại hơn mười chiếc đèn mỹ nhân, lẳng lặng chiếu rọi, nhìn bọn họ vui vẻ cụng chén.

Trịnh Thiếu Phong nắm một chiếc đũa, hai mắt nhìn không chớp, đột nhiên hắn nói: “Thân phụ ta vẫn thường quở trách ta.”

Điền Thất đáp: “Ta mong còn không được thân phụ ta bò từ dưới đất lên mắng ta một tiếng.”

Trịnh Thiếu Phong lại nói: “Mẫu thân ta luôn luôn răn dạy ta.”

Điền Thất đáp: “Ta mong còn không được mẫu thân ta bò từ dưới đất lên răn dạy ta.”

Trịnh Thiếu Phong: “Các huynh đệ của ta đều tài giỏi hơn ta.”

Điền Thất đáp: “Ta mong còn không được huynh đệ ta bò từ dưới đất lên…”

Trịnh Thiếu Phong cắt ngang nàng: “Sao cả nhà ngươi lại đều ở dưới đất vậy…”

Kỷ Chinh nghe lời say của hai người, khẽ nhíu mày than thở.

Đường Thiên Viễn vẫn tự rót tự uống, sau đó ngẩng đầu an ủi Điền Thất: “Điền huynh hãy buông lòng một chút. Người đã khuất khó mà an lòng, nhưng người còn sống vì họ mà thống khổ lại càng vô ích. Nhân sinh vô thường, ngươi ta sớm muộn cũng hóa thành xương khô, cớ gì không thừa dịp còn sống mà tận hưởng rượu ngon, trăng trong gió mát đêm nay?”

Hắn vừa dứt lời, Trịnh Thiếu Phong đột nhiên gõ cái khay, cất giọng hát khúc Thập bát mô (1).

(1) Thập bát mô: Mười tám điệu sờ. Đây là 1 khúc hát dân gian d. â/m tục rất nổi tiếng, đặc biệt ai thích nhân vật Vi Tiểu Bảo sẽ biết. Ai muốn xem thì google.

Kỷ Chinh vội vàng nhét nửa cái đầu vịt vào miệng hắn, lúc này mới yên tĩnh.

“‘Trăng trong soi biển cả, cùng lúc ấy bên trời.’” (2) Điền Thất mặt đỏ hồng, nâng má nhìn lên vầng trăng sáng vằng vặc như một vòng khay bạc treo trên bầu trời, bỗng cất tiếng: “Trăng sáng ơi, giờ này khắc này có mấy người đang ngửa đầu nhìn ngươi, cùng đúng lúc này?” (3)

(2) Hai câu thơ này trích trong bài thơ “Vọng Nguyệt Hoài Viễn” của Trương Cửu Linh. Nguyên văn: “Hải thượng sinh minh nguyệt, thiên nhai cộng thử thì”

(3) Câu “cùng đúng lúc này” Điền Thất nói nguyên văn là “cộng thử thì” lấy từ trong câu thơ trên. Nhưng để Hán Việt cả hai câu thì không được, để câu Hán Việt với câu Việt thì thì lại mất ý lặp ở dưới. Đành chú thích ở đây.

Vầng trăng không đáp lời. Nó cao cao treo ở trên trời, bình tĩnh rắc ánh sáng thanh khiết xuống thế giới. Ánh trăng như sương giăng, như hơi khói, như lụa mỏng, tinh tế chảy xuôi. Điền Thất vươn tay đón lấy, phảng phất như đem ánh sáng nhu hòa này nắm vào trong lòng bàn tay.

Nàng siết chặt nắm đấm, khẽ than nhẹ một tiếng, cũng không rõ vì sao lại đột nhiên nghĩ đến người trong cung kia. Có một lần hắn đang ngắm trăng thì nàng vừa lúc ở bên, lúc ấy còn nịnh nọt hắn, nói rằng Hằng Nga trong cung trăng nếu mà nhìn thấy Hoàng thượng anh tuấn hào phóng, tất nhiên cũng sẽ nổi phàm tâm.

Lúc đó Hoàng thượng trả lời nàng ra sao nhỉ? Đúng rồi là câu này: “Hằng Nga chắc hối tiên đan trộm, biển biếc trời xanh đêm vẫn sầu.” [4]

[4] Hai câu thơ này trích trong bài thơ “Thường Nga” của Lý Thương Ẩn. Nguyên văn: “Thường Nga ưng hối thâu linh dược, bích hải thanh thiên dạ dạ tâm”.

Thật là, làm như ai không đọc qua hai ba quyển sách mang tâm trạng chua xót vậy. Điền Thất lắc đầu bật cười, đột nhiên lại có chút vắng vẻ.

Hoàng thượng liệu có nhớ đến nàng hay không?

Hẳn là sẽ không, hắn phiền chán nàng đến như vậy.

Nếu hiện tại có người đem vấn đề này ra hỏi Kỷ Hành, câu trả lời của hắn nhất định là c.h.é.m đinh chặt sắt hai chữ “Sẽ không”, đương nhiên, hậu quả sau đó người hỏi phải tự chịu.

Lúc này, vị Hoàng đế nào đó cũng đang ngắm trăng. Khang Phi ở Yêu Nguyệt cung đã an bài một đài thưởng nguyệt, dùng khung gỗ t.ử đàn chống đỡ một bức màn hình tròn màu trắng bạc (nguyệt bạch). Phía sau bức màn đốt nến sáng ngời, khiến tấm màn chiếu lên sáng bừng như một vầng trăng khổng lồ. Trên màn thêu hình cây quế mờ nhạt, phía sau cây quế có cung trăng như ẩn như hiện.

Hằng Nga thì không cần thêu, bởi vì Khang Phi tự mình hoàn toàn có thể đảm nhiệm vai trò đó.

Kỷ Hành vốn nhìn Khang Phi không thuận mắt, lần này tới Yêu Nguyệt cung hoàn toàn là vì muốn thưởng trăng. Từ trước đến giờ hắn chưa từng giống như bây giờ, lòng không hề có tạp niệm, mỹ nữ ngồi trong lòng mà vẫn không loạn.

Đương nhiên, về sau hắn sẽ thường xuyên có thể cảm nhận được loại cảnh giới này, chúng ta tạm thời đè xuống không nói.

Lại nói hiện tại, hắn ngồi trước vầng trăng làm bằng tấm màn này, giật mình cảm thấy có một loại ảo giác giống như thật sự đặt mình trong cung trăng vậy.

Khang Phi mặc một bộ váy trắng phiêu dật, búi kiểu tóc song hoàn. Áo váy màu trắng thật dài kéo dưới đất, Trang điểm, xiêm y tựa hệt hình tượng Hằng Nga thường thấy trong họa phẩm.

Kỷ Hành lại không nể mặt nàng: “Cách Trung thu còn đến hai tháng, cớ sao ngươi lại ăn vận kiểu này?”

Trong lòng Khang Phi ôm con thỏ nhỏ, đi đến trước mặt Kỷ Hành, nhẹ nhàng cúi đầu: “Hoàng thượng thứ tội.”

Kỷ Hành không mấy để tâm đến Khang Phi, chỉ đùa nghịch con thỏ trắng muốt trong lòng nàng ta, từng chút từng chút chọc vào cái đầu mũi hồng phấn của nó: “Thỏ nhi sao?”

Khang Phi có chút kinh ngạc. Thánh thượng đang đối thoại với một linh vật?

“Thỏ nhi.” Kỷ Hành khẽ gọi thêm một tiếng, rồi bất chợt bật cười ha hả.

Khang Phi đưa mắt nhìn sang bàn tiệc, liền sáng tỏ. Hoàng thượng đã ngà ngà say, e rằng đã uống quá chén.

Kỷ Hành bưng ly rượu trên bàn, ngửa cổ dốc cạn. Hương rượu tẩm ướt môi răng có chút tê dại, nhưng vị thuần túy ấy trôi tuột qua yết hầu lại hóa thành nhạt nhẽo như nước suối đầu nguồn. Uống xong, hắn đặt chiếc ly nặng nề xuống bàn, lạnh giọng bảo cung nữ bên cạnh: “Rót rượu!”

Khang Phi tự mình rót rượu, dịu dàng khuyên nhủ: “Hoàng thượng, uống nhiều rượu sẽ tổn thương long thể, người nên quý trọng thân mình.” Tuy miệng nói thế, nàng ta vẫn rót rượu đầy tràn không chút ngần ngại.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

Bỗng nhiên, Kỷ Hành lầm bầm tự nói: “Hằng Nga hối hận trộm linh đan, biển biếc trời xanh đêm vẫn sầu. Biển biếc trời xanh đêm vẫn sầu. Biển biếc trời xanh đêm vẫn sầu!” Hắn lặp đi lặp lại câu cuối cùng, rồi đột nhiên cười ngặt nghẽo, điên dại.

Khang Phi lo lắng nhìn về phía Thịnh An Hoài. Thịnh An Hoài có thể lĩnh hội mọi lệnh bài của Hoàng thượng, nhưng khi Ngài ngâm thơ, ông liền bế tắc.

“Thịnh An Hoài.” Kỷ Hành bất chợt gọi ông.

“Nô tài có mặt.”

“Tìm Điền Thất tới cho trẫm.”

“Bẩm Hoàng thượng, đêm đã khuya, cửa cung đều đã khóa lại…” Điền Thất hiện đang trú ngụ tại sở Thập Tam.

Ếch Ngồi Đáy Nồi

“Tìm Điền Thất tới cho trẫm.” Kỷ Hành nhắc lại lần thứ hai, giọng điệu không cho phép phản kháng.

“Xin Hoàng thượng nghỉ ngơi sớm một chút. Ngày mai, nô tài nhất định sẽ cho người tìm Điền Thất đến hầu giá.”

Kỷ Hành đột nhiên đứng dậy, chắp tay sau lưng, bước nhanh đi thẳng ra ngoài điện. Thịnh An Hoài vội vàng bám sát theo sau, nơm nớp lo sợ Hoàng thượng mượn rượu mà phát cuồng.

Khang Phi sai mọi người trong Yêu Nguyệt cung hộ tống Kỷ Hành. Thấy hắn không hề quay lại nghỉ ngơi, nàng ta khó nén được vẻ thất vọng.

“Điền Thất ở đâu?” Kỷ Hành vừa đi vừa hỏi.

“Bẩm Hoàng thượng, Điền Thất đang ở sở Thập Tam.” Thịnh An Hoài đáp.

“Sở Thập Tam ở nơi nào?”

Thịnh An Hoài ngẩn người. Đôi mắt của Hoàng thượng trong veo, không hề giống kẻ say rượu chút nào. Ông ta có chút hồ nghi, miệng vẫn đáp: “Phòng chữ “Thủy” tại sở Thập Tam. Số phòng ở sở ấy được xếp theo Thiên Tự văn.”

Kỷ Hành liền không hỏi thêm nữa, tiếp tục sải bước. Thịnh An Hoài thấy phương hướng không đúng, vội vàng nhắc nhở: “Hoàng thượng, người nên hồi cung về Càn Thanh cung ạ.” Sao Ngài lại càng đi càng hẻo lánh, còn bám sát tường mà đi nữa.

Vị Hoàng đế kia không hồi đáp. Thịnh An Hoài cẩn thận ngẩng đầu nhìn lên... thì nơi nào còn thấy bóng dáng Thánh thượng!

Thịnh An Hoài sợ hãi nhìn quanh bốn phía, căn bản không thấy chút bóng dáng nào của Kỷ Hành. Ông run rẩy kéo một tên thái giám phía sau hỏi: “Hoàng thượng đâu?!”

Thái giám kia chỉ tay lên cao: “Bẩm, Hoàng thượng... ở trên kia!”

Trong bóng đêm thăm thẳm, Kỷ Hành đứng trên bức tường thành cao hơn một trượng, gác tay mà đứng, đối diện ánh trăng mà ngâm ca, cứ như muốn thoát trần phi thăng thành tiên vậy.

“Nguyên hữu chỉ hề lễ hữu lan, tư công t.ử hề vị cảm ngôn.

Sơn hữu mộc hề mộc hữu chi, tâm duyệt quân hề quân bất tri.”

(Hai câu thơ này trích trong “Cửu ca – Tương phu nhân” của đại thi hào Khuất Nguyên.)

Gió nhẹ lướt qua thân thể hắn, áo bào màu đỏ thắm tung bay phần phật, tựa như đóa sen đỏ của nghiệp hỏa địa ngục đang nở rộ kiều diễm dưới ánh trăng sáng tỏ.

“Hoàng thượng…” Thịnh An Hoài bị dọa đến toát mồ hôi lạnh đầy đầu. Hoàng thượng đã uống quá chén, nếu không cẩn thận sẩy chân rơi xuống, hậu quả thật không dám tưởng tượng. Sợ làm kinh động đến hắn, Thịnh An Hoài nhỏ giọng dỗ dành: “Hoàng thượng, xin ngài mau mau xuống dưới…”

Kỷ Hành quả thật xuống dưới, nhưng lại trèo xuống mặt tường thành phía đối diện.

Thịnh An Hoài vội vàng triệu tập thị vệ xung quanh, phái họ ra khỏi cung tìm kiếm, nhưng lại sợ động tĩnh quá lớn thì mọi người đều không giữ được đầu. Bởi vậy ông cũng không dám quá mức rêu rao, nhất thời tâm lực tiều tụy, vô cùng lao lực.

Khi đám thái giám và thị vệ đuổi tới nơi, Kỷ Hành đã sớm bặt vô âm tín. Mọi người lo lắng tìm kiếm khắp bốn phía.

Thịnh An Hoài sau khi tỉnh táo lại, cẩn thận suy xét lời nói và hành động của Hoàng thượng trước khi leo tường, sau đó mang theo vài người đi thẳng tới sở Thập Tam.

Hai tên thái giám ở phòng chữ Thủy tại sở Thập Tam suýt chút nữa bị dọa đến c.h.ế.t.

Bọn họ đang say giấc nồng, đột nhiên nghe thấy một trận động tĩnh trước cửa sổ. Lúc mở lớn mắt, lại thấy thêm một người đứng sừng sững trong phòng. Người này mặc áo bào đỏ thẫm, lưng quay về phía ánh trăng ngoài cửa sổ, dung mạo mơ hồ. Chỉ có thể thấy sắc mặt hắn trắng bệch (vì uống rượu mà thành ra như vậy), nhưng ánh mắt lại sáng rực lạ thường, tựa như hai ngọn lửa nhỏ đang cháy, khiến người ta trong giây lát liên tưởng đến Hoàng đại tiên muốn thi triển thần công.

“Quỷ aaaa!!!” Hai tên thái giám mỗi người tự ôm chặt chăn mền, co ro thành một khối.

“Quỷ, quỷ, quỷ đại nhân xin ngài, ngài ngài thương xót, oan có đầu nợ có chủ, không, không, không cần tìm nô tài!” Một tên thái giám run rẩy lắp bắp khẩn cầu.

Kỷ Hành đối với xưng hô như vậy cũng chẳng thèm để ý. Hắn đảo mắt quanh phòng. Có ba chiếc giường gỗ nhưng chỉ có hai người ngủ, chiếc giường gỗ được cải tạo thêm khung thì trống tuếch không người.

“Điền Thất đâu?” Kỷ Hành cất tiếng hỏi.

A, thì ra là tới tìm Điền Thất để đòi mạng. Thái giám kia nhẹ nhàng thở ra, cũng không còn nói lắp nữa: “Hôm nay Điền Thất không có trở về ạ.”

“Hắn đi nơi nào?”

“Nô tài không rõ, có lẽ là đi bên ngoài thu mua đồ cổ rồi.” Trong tiệm Bảo Hòa có thái giám làm công việc này.

Kỷ Hành nghe xong, liền theo cửa sổ nhảy ra ngoài. Hai tên thái giám chỉ cảm thấy trong nháy mắt, bóng hình kia đã biến mất không còn dấu vết, càng thêm kinh sợ, tin chắc đây là một con yêu quỷ.

Thịnh An Hoài đến Thập Tam sở tìm không thấy. Hai thái giám ở phòng chữ Thủy đã sợ hãi chen chúc trên một chiếc giường. Thấy Thịnh An Hoài đến, chúng vừa nói vừa khoa tay múa chân hình dung sự đáng sợ của ác quỷ vừa rồi. Thịnh An Hoài an ủi chúng vài lời, rồi lập tức lui ra ngoài. Song, ông tiếp tục tìm kiếm bốn phía, vẫn không có kết quả, đành phải quay về Càn Thanh cung trước.

Cung nhân trực đêm đều nói Hoàng thượng chưa trở về tẩm điện, Thịnh An Hoài có chút hồ nghi, bèn xông thẳng vào phòng ngủ của Kỷ Hành tra xét. Quả nhiên, thấy Hoàng thượng đã lặng lẽ không tiếng động bò lên long sàng của mình.

Ông tiến lại gần quan sát, Hoàng thượng đã chìm vào giấc ngủ. Áo bào màu đỏ thắm trải trên long sàng gấm vàng rực rỡ, nhìn vô cùng chói mắt. Hoàng thượng nằm thẳng người, một tay buông thõng ngoài giường, tay còn lại thì nắm chặt một chiếc quạt xếp cũ kỹ đã ngả màu vàng ố. Chiếc quạt giấy kia cũ tới mức nào, nhìn qua cứ ngỡ là lượm lặt từ trong đống phế liệu mà ra.