Xuyên Thành Nàng Ngốc Bị Bán : Nàng Đổi Mệnh Cả Nhà Chồng

Chương 4: Ốc và Nghêu



Chớ thấy Tề Vinh tuổi nhỏ mà coi thường, hắn đi đường núi rất nhanh nhẹn. Nếu là Vu Xuân Miêu ở kiếp trước, vốn cao lớn, lại quen luyện tập, đoạn đường núi này có khó gì. Nhưng thân thể hiện tại của nàng chỉ chừng một thước năm tám, thân hình gầy yếu, theo không kịp bước chân tiểu thúc tử.

Tề Vinh thấy tân tẩu tử đi khó nhọc, bèn chủ động giảm bước, chờ nàng cùng đi.

“Tề Vinh, đệ thật biết nhường nhịn, đúng là có khí khái nam tử,” Vu Xuân Miêu thuận miệng khen ngợi.

Tề Vinh ngẩn người, tròn mắt hỏi:

“Khí khái nam tử là gì vậy, tẩu tử?”

Nghĩ lại mới thấy mình lỡ lời, Vu Xuân Miêu liền giải thích:

“Ý là, đệ biết nhường nhịn nữ nhân, biết quan tâm chăm sóc người trong nhà, đó chính là phong thái của người quân tử.”

Tề Vinh như một tiểu đại nhân, khoát tay nói:

“Cha đệ chính là như thế. Nương mà có đau bụng, cha đều biết, chẳng bao giờ để nương động vào nước lạnh. Có khi sáng sớm cha đã tự tay nấu cơm, bảo nương mệt thì nghỉ ngơi, không cho ai làm phiền.”

Nói là vậy, nhưng hắn cũng chẳng hiểu rõ. Từ nhỏ đến lớn, nương không phải xuống ruộng, cũng không lên núi, y phục trong nhà đa phần tự mỗi người giặt. Cha có thời gian ở nhà thì sẽ tự làm hết mọi việc, hắn ba tuổi đã học rửa bát, quét nhà. Nương làm gì mà mệt cơ chứ?

Vu Xuân Miêu chưa từng gặp Tề Trung, chỉ nhìn nét mặt Tề mẫu và tiểu thúc cũng đoán được Tề Trung là người chính trực, sau lại nghe kể Tề gia phụ là người “cuồng thê”, trong lòng lại yên tâm thêm đôi phần.

Đi chưa bao xa, hai người đã nghe tiếng nước róc rách vang lên. Qua khỏi rặng trúc là đến rừng thông, giẫm lên lớp lá thông dày, chẳng mấy chốc đã đến bên khe suối.

Nước suối trong veo, len lỏi giữa hai khối đá lớn tạo thành một đoạn lòng sông rộng và cạn, bên bờ có một mảnh đất bằng phẳng. Tề Vinh đặt giỏ tre xuống, nói:

“Tẩu tử, đào rau dại ở đây là được rồi.”

Vu Xuân Miêu cúi đầu quan sát, trong đám cỏ mọc đầy rau sam, rau đắng, rau khúc, cải dại. Tiếc rằng rau tề đã ra hoa, không còn non ngọt như trước. Nàng vốn thích nhất loại rau ấy.

Trong số này, cải dại và rau sam là tốt nhất, vừa có thể xào, vừa có thể phơi khô để dành. Hai người bắt đầu cặm cụi hái rau.

Rau đắng cũng không tệ, hồi nhỏ bà ngoại thường làm cho nàng ăn, dùng nước sôi trụng, ngâm nước lạnh rồi trộn hoặc nấu canh, thanh nhiệt hạ hỏa rất tốt.

Làm một hồi, Vu Xuân Miêu khát nước, bèn đến bên suối uống một ngụm. Nước mát lành ngọt dịu, nàng tiện thể rửa mặt, cảm thấy khoan khoái vô cùng. Nắng tháng năm oi bức, may nhờ tán thông che rợp nên chẳng đến nỗi cháy da, lần sau đi nên đội nón lá mới phải.

Vừa rửa mặt xong, nàng bất giác nhìn xuống dòng nước, bỗng phát hiện dưới đáy suối có một con ốc đen to bằng ngón tay cái. Nhìn kỹ thì dưới đáy suối, ốc to nhỏ san sát, đếm chẳng xuể.

“Tề Vinh, mau lại đây!” Vu Xuân Miêu gọi, mắt ánh lên vẻ kinh ngạc.

Tề Vinh nhìn theo tay tẩu tử, tưởng đâu phát hiện cá, song nước ở đây cạn, trong vắt, chẳng có chỗ nào cho cá lớn sống được.

Tuy nghĩ thế, nhưng đã được dạy phải lễ nghĩa, hắn cũng tiến lại gần:

“Có chuyện gì vậy, tẩu tử?”

Vu Xuân Miêu nhặt một con ốc đưa lên:

“Nhìn này, ốc này ăn rất ngon. Để ta nhặt ít về làm món ăn thêm cho cả nhà.”

Tề Vinh xua tay, mặt mũi ghét bỏ:

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

“Thứ này nhơn nhớt, bên trong toàn bùn, chẳng ai ăn đâu, chỉ có bọn trẻ con nghịch ngợm mới nhặt chơi.”

Trong lòng lại nghĩ, chẳng lẽ tẩu tử ngốc là do ăn bậy bạ mà thành?

Vu Xuân Miêu hiểu người nơi này không ăn ốc, chỉ cười nói:

“Ta từng ăn rồi, rất ngon. Để ta nhặt ít về nấu thử cho đệ nếm.”

Tề Vinh đành mặc kệ, trong lòng nghĩ tẩu tử ngốc chỉ làm trò cho vui, bản thân lại cúi đầu tiếp tục đào rau, chỉ trông chừng không để nàng đi xa là được.

Vu Xuân Miêu từ nhỏ đã thích nhặt ốc sông, nay thấy có dịp liền cởi giày, xắn quần xuống nước. Nước suối trong mát, cát sỏi dưới chân cũng nhìn rõ mồn một.

Chưa đầy một khắc, nàng đã nhặt được một vốc ốc lớn, lại nhìn thấy một con nghêu lẫn dưới cát. Lòng nàng vui như bắt được vàng, thứ này ăn cũng rất ngon.

Nàng không tham lam, chỉ nhặt vừa đủ một đĩa ốc, rồi dùng tay đào thêm ít nghêu sông. Chẳng mấy chốc, một bên giỏ tre đầy rau dại, một bên lá chuối đựng đầy ốc, nghêu.

Tề Vinh thấy nghêu thì hai mắt sáng rực:

Mèo Dịch Truyện

“Tẩu tử, tẩu nhặt được Nghêu à? Ta còn tưởng trong khe này chẳng còn cái nào, trong thôn có cũng bị đào hết cả rồi.”

Vừa nói, hắn vừa nuốt nước bọt, dường như trong đầu đã tưởng tượng ra một chén canh nghêu nóng hổi.

Vu Xuân Miêu cũng vui vẻ:

“Đúng rồi, ngày mai thêm chút gừng, nấu canh sẽ rất ngon.”

Nàng ngạc nhiên khi nghe tên gọi “Nghêu” nơi này giống với quê nhà Phúc Kiến, lòng càng thấy thân thuộc.

Có lẽ, thế giới này không khác thế giới nàng từng sống là bao, chỉ là có nhiều việc cần người tiên phong khai phá. Nàng, e rằng là người đầu tiên dám ăn ốc ở nơi này.

Tề Vinh nghe nói đến canh nghêu liền hăng hái, bỗng dưng cũng thấy tò mò ốc sông liệu có thể ăn không.

“Giỏ rau dại của ta chưa đầy, tẩu tử ngồi nghỉ một chút đi, chân ráo nước rồi hẵng mang giày vào. Ta lát nữa sẽ đào xong ngay.”

Vu Xuân Miêu bật cười, xoa đầu tiểu thúc, biết hắn quan tâm mà chẳng dám nói thẳng.

Nàng ngồi trên tảng đá, hong khô chân, hít thở không khí trong lành của núi rừng, lòng chợt cảm thấy ấm áp. Nơi đây núi xanh nước biếc, cuộc sống tuy giản dị nghèo khó, nhưng trong vòng tay người thân, mọi buồn tủi đều tan biến. Nàng đã bắt đầu thích nơi này rồi.

Nghèo khó, cũng phải tìm cách thay đổi. Là nữ nhân xuyên từ hiện đại, tuy học vấn không cao, nhưng đầu óc chẳng thiếu chủ ý. Không có kỳ ngộ, không cầu phú quý, chỉ mong đủ ăn đủ mặc, an ổn một đời.

Nàng hỏi nhỏ:

“Tề Vinh, nghêu này trong thành có bán không, người ta có ăn không?”

Tề Vinh chớp mắt nghĩ ngợi, đáp:

“Thôn quê những gì có thể ăn, người trong thôn đều đào hết rồi, chỉ còn lại chút ít như Nghêu này thôi. Trong thành thì ta không biết, hay đợi nhị ca về rồi hỏi huynh ấy thử?”

Vu Xuân Miêu gật đầu, mỉm cười:

“Không vội, nghêu ở đây còn nhiều, chừng nào cần lại tìm thêm cũng được.”

Từ khi phụ thân Tề gia gặp chuyện không may trong núi, Trần Nhược Lan cấm tiệt các hài tử vào sâu, Tề Vinh cũng chẳng dám hứa hẹn. Hắn chỉ đáp lấy lệ, định về bẩm lại với nương.