Ngày thứ Hai. Hai mươi tám tháng chạp. Có nhiều chỗ vì bánh bột làm chủ ăn, lễ mừng năm mới cũng cần chuẩn bị bánh bột. Như vậy, chính là vào hôm nay chuẩn bị. Có "Hai mươi tám tháng chạp, đem mặt phát" lời giải thích.
Lý Thanh bên này không lấy bánh bột làm chủ ăn, lễ mừng năm mới thì không ăn bánh bột, cho nên không cần chuẩn bị. Chẳng qua, có một việc cần hôm nay làm. Đó chính là dán câu đối xuân!
Câu đối xuân không nhất định không nên hôm nay dán, nhưng nếu phải để ý lời nói, đó chính là hôm nay dán. Giấy cắt hoa cũng giống vậy. Chẳng qua Lý Thanh trong nhà không định dán giấy cắt hoa, cho nên cũng chỉ dán câu đối xuân rồi.
Lý Thanh sở dĩ lựa chọn hôm nay dán câu đối xuân, ngược lại cũng không phải phải để ý. Chẳng qua câu đối xuân ngày nào dán đều có thể, tất nhiên ngày nào đều có thể, vậy liền lựa chọn hôm nay tốt. Đem câu đối xuân xuất ra. Là Lý Lạc chính mình viết.
Vế trên: "Tường rắn chúc tuổi muôn vàn tốt" . Vế dưới: "Chữ Phúc lâm môn vạn tượng mới" . Hoành phi: "Cát tường như ý" . Vì sang năm là rắn năm, cho nên Lý Thanh thì viết như thế một bộ câu đối xuân. Không có gì ý mới.
Chẳng qua, câu đối xuân vốn cũng không phải là không nên có ý mới mới được, chủ yếu của nó mục đích là một loại đối với cuộc sống tốt đẹp cầu phúc. Do đó, đầy đủ có "Phúc khí" là được. Chuẩn bị mở dán. Câu đối xuân phải làm thế nào dán?
Là vế trên ở bên trái, hay là vế dưới ở bên trái? Luôn luôn có tranh luận, cũng không tồn tại câu trả lời chính xác. Do đó, tùy tiện thế nào dán đều được. Muốn đem vế trên dán bên trái, vậy liền đem vế trên dán bên trái.
Nếu như muốn đem vế dưới dán bên trái, vậy liền vế dưới dán bên trái. Chẳng qua nói như vậy, là nhìn xem hoành phi là theo trái hướng phải viết, hay là theo phải đi phía trái viết? Nếu như là theo trái hướng phải viết, vậy liền vế trên dán bên trái. Trái lại, vế trên dán tại phía bên phải.
Lý Lạc hoành phi là theo trái hướng phải viết, vậy liền vế trên dán bên trái tốt. Một phen làm việc về sau, dán chặt. Lại tại cửa lớn hai mảnh ở hai bên trên cửa các dán một "Phúc" chữ. "Phúc" chữ thì đồng dạng chuẩn bị xong, y nguyên vẫn là Lý Thanh chính mình viết.
Về "Phúc" dán pháp, thì có tranh luận. Có người cho rằng "Phúc" chữ nên ngã dán, tỏ vẻ phúc đến rồi. Thì có người cho rằng, "Phúc" chữ không thể đổ nhìn dán, nhất là trên cửa lớn "Phúc" chữ. Vì "Ngược lại" nhìn dán tỏ vẻ đem phúc khí ngã xuống ngoài cửa lớn.
Nếu không nên ngã dán, vậy liền trong phòng "Phúc" chữ ngã dán. Mà trên cửa lớn "Phúc" chữ, chính dán. Các loại cách nói đều có lý. Do đó, bất kể thế nào dán đều được. Không tồn tại dán sai lầm rồi lời giải thích, nghĩ chính dán liền đang nhìn dán, nghĩ ngã dán liền ngã nhìn dán.
Lý Thanh liền đang nhìn dán chặt. Dán tốt sau đó, càng có hơn lễ mừng năm mới khí tức. Lăng Lạc Tuyết gọi điện thoại tới, "Lý Thanh, đang làm gì đâu? Hôm nay dán câu đối xuân rồi không?"
Lý Thanh cười nói: "Vừa mới dán tốt. Chờ một chút chiếu tấm hình cho ngươi xem. Các ngươi cũng là hôm nay dán câu đối xuân sao?" Lăng Lạc Tuyết "Ừ" rồi một tiếng, "Chúng ta cũng vừa vừa dán tốt. Ta thì chiếu tấm hình cho ngươi xem."
Hai người hàn huyên một hồi về sau, cúp điện thoại. Sau đó lại dùng hơi tin tức tiếp tục trò chuyện, riêng phần mình soi câu đối xuân bức ảnh phát cho đối phương. Luôn luôn trò chuyện rất lâu mới tạm thời không tán gẫu nữa.
Giữa trưa sau khi ăn cơm trưa xong, Lý Thanh đi trong làng đi vòng vo một vòng, nhìn thấy từng nhà cũng vào hôm nay dán lên rồi câu đối xuân. Có ít người trong nhà còn đã đang chuẩn bị lễ mừng năm mới ngày đó cần có nguyên liệu nấu ăn rồi.
Tuy nói hiện tại mọi người đời sống điều kiện đều đã rất khá, cũng không phải là giống như trước giống nhau, nhất định phải chờ từng tới năm cái kia thiên tài năng lực ăn bữa ngon.
Nhưng đối với lễ mừng năm mới ngày đó đồ ăn, cũng là cơm tất niên, mọi người vẫn như cũ phi thường trọng thị. Thật sớm liền bắt đầu chuẩn bị. Chờ đến ngày mai, Lý Thanh trong nhà thì đồng dạng muốn chuẩn bị. ... Thời gian rất nhanh liền đến rồi ngày thứ Hai. Hai mươi chín tháng chạp.
Hôm nay lại gọi tiểu giao thừa. Tại truyền thống tập tục trong, hôm nay có không ít chuyện trọng yếu phải làm.
Tỉ như thân bằng hảo hữu, còn có quê nhà trong lúc đó muốn "Khác tuổi" chính là qua lại thăm hỏi. Nếu chú ý một điểm, còn có thể trong nhà đặt mua rượu ngon tịch, chờ lấy thân bằng hảo hữu còn có quê nhà tới cửa thăm hỏi.
Đồng thời, còn có thể tại bên ngoài đốt hương, gọi là "Thiên Hương" . Sẽ liên tục đốt hương ba ngày.
Ngoài ra, còn muốn chuẩn bị kỹ càng hương nến tiền giấy các loại vật phẩm, đi ra cửa qua đời lão nhân, cùng với tổ tiên trước mộ phần, mời trong nhà đã qua đời lão nhân, còn có các vị tổ tiên về ăn tết. Gọi là "Viếng mộ mời tổ" .
Đi ra ngoài "Mời tổ" trở về thời điểm, không thể trực tiếp đi vào sân nhỏ. Mà là tại cổng sân bên ngoài trước dừng lại, sau đó đốt chút ít tiền giấy, đồng thời phóng một chuỗi pháo. Lại sau đó, hướng về cửa sân thở dài.
Ý nghĩa chính là trong nhà tổ tiên cùng các lão nhân về ăn tết rồi, mời môn thần không muốn ngăn cản. Sau đó mới có thể đi vào sân nhỏ. Vào sân nhỏ sau đó, còn muốn tại cửa viện nằm ngang phóng một cái gậy gỗ. Xưng là "Cản môn côn" !
Mục đích là đem các lộ hung thần ác quỷ ngăn ở ngoài cửa, không thể đi theo trong nhà tổ tiên, còn có các lão nhân cùng nhau vào cửa. Lại sau đó, còn muốn tại nhà chính trong đốt một đôi rõ nến. Như vậy mới tính hoàn thành "Mời tổ" .
Chờ đến tháng giêng lớp 8, sau khi ăn cơm tối xong, còn phải đưa tổ tiên cùng các lão nhân rời khỏi, gọi là "Tiễn năm" . Tổ tiên cùng các lão nhân không thể luôn luôn đợi trong nhà không đi không phải. Tất nhiên năm đã qua xong rồi, vậy liền nên đi rồi.
Tiễn năm không cần đi đến trước mộ phần, mà là tại thôn bên ngoài tìm một chỗ điểm nến hoá vàng mã là đủ. Tập tục là tốt tập tục, chỉ bất quá bây giờ đã có rất ít người còn đang tiến hành dạng này tập tục rồi. Lý Thanh trong nhà đều không có tiến hành.
Chẳng qua, chờ qua năm, tháng giêng sơ mấy lúc, sẽ chọn một ngày đi trong nhà qua đời lão nhân trước mộ phần chúc tết. Quá trình Hòa Thanh rõ tiết ngày đó treo thanh quá trình không sai biệt lắm, nhưng ý nghĩa khác nhau. Hôm nay, Lý Thanh trong nhà chủ yếu chính là chuẩn bị ngày mai cơm tất niên rồi.
Sáng sớm, lão ba thì giết tốt một con gà trống. Lý Thanh thì tại trong phòng bếp chuẩn bị một loại gọi là trứng sủi cảo mỹ thực, cũng gọi là trứng bánh bao.
Đem trứng gà đánh tan, múc một thìa trứng dịch trong nồi mở ra thành vỏ trứng, lại phóng một ít giọng tốt hương vị bọt thịt tại vỏ trứng ở giữa, cuối cùng dùng vỏ trứng đem bọt thịt bao lấy. Thành phẩm hình dạng có chút giống sủi cảo. Cho nên xưng là trứng sủi cảo.
Chẳng qua tại Lý Thanh bên này không xưng trứng sủi cảo, mà là xưng là trứng bánh bao. Rất nhiều trong nhà người ta lễ mừng năm mới đều sẽ chuẩn bị trứng bánh bao. Ăn rất ngon một loại mỹ thực, cách làm thì rất đơn giản.
Chẳng qua nếu muốn làm thật tốt nhìn xem và mỹ quan, cần một ít kinh nghiệm cùng kỹ xảo. Nhưng mình ăn không tồn tại mỹ quan không mỹ quan, chỉ cần vỏ trứng có thể đem bọt thịt bao trùm không tan ra cho dù thành công. Một phen làm việc về sau, đã làm xong khoảng bốn mươi trái trứng bánh bao.
Có nhiều như vậy đầy đủ rồi. Kết thúc công việc. Lại tiếp tục chuẩn bị cái khác một ít nguyên liệu nấu ăn. ... Ăn cơm trưa, lại nghỉ ngơi sau một lúc. Lý Thanh cầm lên một phó thủ ném lưới, cùng lão ba cùng nhau đến rồi bên cạnh sân không xa, nhà mình yển đường bên cạnh.
Chuẩn bị đánh hai cái ngư ngày mai ăn. Mỗi năm có ngư, lễ mừng năm mới trên bàn cơm khẳng định phải có ngư không phải. Yển đường không lớn, chỉ có hai điểm tả hữu. Nhưng bên trong con cá chủng loại không ít.
Lý Ngư, cá trích, cá trắm cỏ, cá chép hoa, cá mè trắng và tất cả đều có, chỉ là số lượng không nhiều. Bên trong ngư đều là nửa hoang dại trạng thái, Phẩm Chất vẫn là vô cùng không tệ . ...