Kiếp Này Nắm Tay Người

Chương 5



Ta dừng một chút rồi nói tiếp:

“Tỷ hoàn toàn không thể hiểu được cảm giác của ta. Sau khi nhị di mẫu và nhị di phụ qua đời, cha mẹ ta đón tỷ về. Có những lúc, ta thậm chí còn cảm thấy… các người mới là một nhà.”

 

“Họ đón ta về rồi lại chê ta khó dạy, chẳng buồn tốn một chút tâm tư. Thầy dạy họ tìm cho ta cũng là hạng bụng rỗng chữ nghĩa, lạm dụng danh phận.

 

Nhưng tỷ đến, họ rất nhanh liền mời thầy mới. Khi ấy ta mới biết, rất nhiều chữ… ta đã học sai từ lâu. Lẽ nào trước đó họ không biết người kia là kẻ tầm thường? Chỉ là họ cho rằng ta đã không còn giá trị để dạy dỗ t.ử tế nữa. Còn tỷ thì khác.”

 

Ngay cả chuyện đọc sách, cũng là do người từng dạy ta chút võ nghệ ở trang viện quê nhà nhắc đến. Ta vì muốn bản thân trông đỡ tệ trong mắt thế tục, mới mặt dày cầu xin mà có được.

 

“Rõ ràng chúng ta tuổi tác tương đương, vậy mà họ có thể tùy tiện gả ta cho một kẻ lêu lổng chốn hoa nhai liễu hạng. Còn với tỷ, họ tỉ mỉ chọn phu quân, gả thấp thì chê không xứng, gả cao lại sợ tỷ chịu khổ…”

 

Chỉ là sau này, Chu Uyên dùng chút thủ đoạn, cưới được nàng.

 

Nhưng trái tim cha mẹ ta, từ đầu đến cuối đều hoàn toàn đặt nơi nàng.

 

La Tư Tư quay mặt đi, trầm mặc không nói.

 

Ta tiếp tục hỏi:

“Nếu người mà cha mẹ muốn gả là tỷ, tỷ có gả không?”

 

Nàng nghe nói về phẩm hạnh của Trương Tứ, cúi đầu suy nghĩ một lúc:

“Ừm… chuyện hôn nhân, chúng ta không làm chủ được.”

 

Ta cười câm lặng.

 

Kiếp trước, ta cũng thuận theo như vậy mà xuất giá.

 

Một bước bước vào vực sâu, từ đó lún mãi trong bùn lầy.

 

Lúc này ta lại nói:

“Nhưng tỷ thích non sông, thích thảo d.ư.ợ.c, tinh thông y lý. Nếu là ta, ta sẽ đi khắp bốn phương, chữa bệnh cứu người.”

 

Nàng bệnh lâu thành thầy t.h.u.ố.c, chỉ tiếc căn bệnh này là mang từ trong bụng mẹ, không thể tự chữa. Thỉnh thoảng nàng còn lén đến y quán giúp việc. Một người cứng nhắc như nàng làm vậy, nếu không phải yêu thích thì là vì điều gì?

 

La Tư Tư “ồ” một tiếng, nghi hoặc hỏi:

“Sao muội biết? Ta rất ít khi nói với người khác.”

 

Ta nhún vai.

Bởi vì không thích một người, nên sẽ âm thầm quan sát nhiều hơn — biết được cũng chẳng lạ.

 

“Không liên quan đến tỷ.”

 

Nàng lắc đầu:

“Nhưng di mẫu và di phụ đã định ngày thành thân rồi, muội trốn không thoát đâu.”

 

Không trốn được cũng phải trốn.

 

Là do ta chọn, dù là núi đao biển lửa cũng phải xông vào.

 

Không phải do ta chọn, dù có c.h.ế.t thêm một lần nữa, ta cũng tuyệt đối không bước chân vào.

 

08

 

Nửa đêm gió lớn nổi lên, cửa sổ bị va đập kêu cót két. Trong mơ hồ, ta lại mơ thấy kiếp trước.

 

Trước khi c.h.ế.t, toàn thân ta đã lở loét, m.á.u bẩn trộn lẫn với xương thịt mục nát. Hứa Hoài Thanh vẫn ôm c.h.ặ.t ta. Đến khi ta trút hơi thở cuối cùng, y phục trắng ngà của hắn đã nhuốm đầy m.á.u, mà hắn vẫn không hay biết.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

Ánh mắt hắn bi thương mà chân thành, tựa như đã quen biết ta từ rất lâu, chậm rãi nói một câu:

“Lại bỏ lỡ rồi.”

 

Hắn giúp ta thu liệm thi cốt. Dẫu ta đã là người c.h.ế.t, hắn vẫn cố chấp nối lại gân tay bị c.h.ặ.t đứt của ta, đem Trương Tứ — kẻ đã bán ta — lăng trì sống. Thần sắc hắn khi ấy sắc bén đến mức ta chưa từng thấy qua, nhưng ta lại chẳng hề sợ hãi.

 

Trước linh đường quàn quan, tuyết bay lả tả, trời đông giá rét, người đến kẻ đi thưa thớt.

 

Hắn còn… tìm đến cha mẹ ta — những người đã sớm bỏ rơi ta — “mời” họ đến dự tang lễ.

 

Hai người sắc mặt khó coi, không dám thở mạnh:

“Con gái đã gả như bát nước hắt đi, chúng ta với nó đã sớm đoạn tuyệt, cớ gì còn gọi hai lão già này đến chịu tội?”

 

Từ khi Trương Tứ thất thế, cả đại gia tộc sụp đổ hoàn toàn, họ không còn nơi nào để bám víu, liền đoạn tuyệt với ta.

 

Trước khi bị bán, ta từng cầu cứu họ. Trong dân gian, cha mẹ thương con vẫn hay đón con gái đã xuất giá về nhà — nhưng họ không nằm trong số ấy.

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

Họ chỉ lạnh lùng nói: ta đã gả đi rồi.

 

“Các người… nên đến.”

 

Ánh đèn âm u, không khí lạnh buốt.

 

Sắc mặt Hứa Hoài Thanh đáng sợ, lời nói không chút hơi ấm, hơi thở phả ra cũng hóa thành băng:

“Các người… nợ nàng.”

 

Nhưng khi cha mẹ ta nhìn thấy kết cục thê t.h.ả.m của ta — người đã nghe theo họ mà xuất giá — trong mắt họ vẫn không hề có một tia hối hận, chỉ thấp giọng nói:

“C.h.ế.t rồi còn quay lại đòi nợ, thật xui xẻo.”

 



 

Cuối cùng ta cũng hiểu — từ đầu đến cuối, họ chưa từng yêu thương ta.

 

Ta dứt khoát đưa tay lau đi giọt lệ chẳng biết đã rơi từ lúc nào nơi khóe mắt.

 

Sáng sớm, mẹ ta đặc biệt đến thăm ta một chuyến, để xem ta có ngoan ngoãn ở yên trong khuê phòng hay không.

 

Thấy ta hoàn toàn không còn phản kháng, bà xoa đầu ta:

“Yến Xuân, nghe lời đi. Từ khi vào kinh, con chưa từng khiến chúng ta yên tâm. Nay có gia đình t.ử tế chịu đón con qua cửa, chúng ta cuối cùng cũng an lòng rồi.”

 

Ha.

 

Loại người đó… cũng gọi là người tốt sao?

 

Ta nghiêng người tránh tay bà, lạnh giọng hỏi:

“Ta biết, vì từ nhỏ bị bỏ mặc, không được cha mẹ dạy dỗ t.ử tế, nên thanh danh không tốt. Nhưng so với những việc Trương Tứ làm, ta thật sự còn trong sạch hơn nhiều. Nếu ta là nam nhân, các người có vì ta bị bắt nạt, phản kháng, đ.á.n.h trả mà trách ta không phân phải trái, nói ta không có dáng vẻ nữ t.ử không?”

 

Bà lập tức câm lặng.

 

Chưa nói đến Trương Tứ — chỉ riêng Chu Uyên.

 

Hắn bên ngoài ăn chơi trác táng, đúng kiểu công t.ử bột. Cuối cùng lại có La Tư Tư — một nữ t.ử được thế tục xem là mẫu mực — làm thê t.ử.

 

Không ai nói họ không xứng. Chỉ nói Chu Uyên sau hôn nhân hoàn lương, lãng t.ử quay đầu, La Tư Tư được lợi.

 

“Con học đâu ra cái mồm mép lanh lợi này?”