Đại Sư Tỷ Chỉ Muốn Tu Tiên

Chương 14



Người đời thường nói: "Một ngày làm sư tôn, cả đời làm cha." Vì thế, ta đã tự tay g.i.ế.c c.h.ế.t tâm ma của mình, bắt đầu giữ khoảng cách với Mục Vân Sinh.

Hắn là sư tôn của ta, ta phụng thờ hắn như một vị thần, để hắn ở nơi cao cao tại thượng. Thế nhưng vào cái ngày nhìn thấy cảnh tượng họ quấn quýt bên nhau, vị thần trên đài cao đã sụp đổ. Gương mặt vốn mang vẻ từ bi của hắn bỗng chốc trở nên đáng ghét vô cùng, ta chỉ thấy hắn ngụy tạo đến cực điểm. Những đạo lý hắn dạy ta, ngay cả chính hắn cũng không làm được.

Hắn có tư tâm không? Tất nhiên là có, tư tâm của hắn chính là Tiết Linh Vân. Vì nàng ta, hắn thậm chí không tiếc dồn ta vào chỗ c.h.ế.t.

Ta chỉ nói: "Mục Vân Sinh, điều ta nợ ngươi, ta đã trả sạch rồi. Ta và Lăng Tiêu Phong, từ nay về sau không còn chút can hệ nào nữa."

Lúc rời đi, Mục Vân Sinh ngăn ta lại, trong tay hiện ra một viên đan d.ư.ợ.c màu đỏ, "Đây là Tỏa Hồn Đan." Hắn ngập ngừng giây lát rồi nói: "Là sư tôn có lỗi với con."

Ta không từ chối. Chỉ đến khi bước ra khỏi phạm vi Lăng Tiêu Phong, ta mới cho Cố Thanh Lý uống viên đan d.ư.ợ.c đó. Nhưng người trong lòng không hề có phản ứng, gương mặt xinh đẹp vẫn trắng bệch như tờ giấy. Ta không kìm được nước mắt rơi lã chã, gục vào lòng huynh ấy mà khóc đầy đau đớn. Ta còn chưa kịp nói với Cố Thanh Lý rằng, huynh ấy đối với ta rất quan trọng. Vô cùng quan trọng.



Ta đưa Cố Thanh Lý về Vọng Nguyệt Tông, đặt huynh ấy vào trong Thiên Trì, huynh ấy thích nhất là nước ở Thiên Trì mà. Cơ thể huynh ấy không có gì thay đổi, cũng mãi không tỉnh lại. Cơ thể ta hồi phục rất nhanh, có lẽ là nhờ viên Long Châu mà Cố Thanh Lý đã trao cho.

Trạm Én Đêm

Ta bỗng chốc mất sạch ý chí tu luyện, cứ mơ mơ màng màng thủ hộ bên cạnh Cố Thanh Lý, nhìn Mặt Trời mọc rồi Mặt Trăng lặn. Chỉ còn lại mình ta, ta chẳng còn gì cả, không cha nương, không sư tôn, cũng chẳng còn bằng hữu.

Ngày nọ, tay ta bị gai của hoa Bạch Tàn đ.â.m trúng, m.á.u rơi lên những dây leo héo úa bên cạnh khóm hoa. Đống dây leo ấy bỗng chốc sống lại, và vết thương trên tay ta cũng nhanh ch.óng khép miệng. Ta rạch ngón tay, thử mớm m.á.u vào miệng Cố Thanh Lý. Một giọt, hai giọt...

Chợt, ngón tay thiếu niên khẽ cử động. Ta trợn tròn mắt, nước mắt tuôn rơi ròng rã. Ta chợt nhớ ra, trong suốt một năm trốn chạy, ta đã vô số lần bị thương nhưng đều lành lại rất nhanh. Ta cứ ngỡ là do cơ thể mình tốt, tu vi cao nên đã phớt lờ gương mặt tái nhợt mỗi lần của Cố Thanh Lý, phớt lờ đôi bàn tay huynh ấy giấu trong tay áo, và cả mùi m.á.u tanh nhàn nhạt nơi đầu môi hắn.

Mà lần nào cũng vậy, huynh ấy chỉ cười đầy kinh hỷ khi ta tỉnh lại, rồi sau đó mới ủy khuất mà làm nũng: "Tiểu Nguyệt, nàng làm ta hù c.h.ế.t mất thôi."

Ngày thường chỉ một vết thương nhỏ huynh ấy cũng la oai oái kêu đau, vậy mà lúc cần kêu đau thật sự, huynh ấy lại bướng bỉnh đến thế.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

"Cá ngốc." Ta khẽ véo má huynh ấy.

Khoảng chừng một tháng sau, khi ta rạch cổ tay áp vào làn môi huynh ấy, l.ồ.ng n.g.ự.c thiếu niên khẽ phập phồng một cái. Và trái tim ta, nương theo cái phập phồng khe khẽ ấy, bỗng nhiên bắt đầu đập rộn ràng.

Từng nhịp, từng nhịp một, như thể đã thực sự sống lại.

11.

Ngoại trừ việc mỗi ngày quan sát xem Cố Thanh Lý đã tỉnh lại chưa, ta lại bắt đầu lao vào tu luyện đêm ngày không ngơi nghỉ. Cuối cùng, vào ngày thứ chín mươi mốt kể từ khi Cố Thanh Lý hôn mê, huynh ấy bỗng nhiên mở mắt, ánh nhìn đầy vẻ mê mang, giọng nói vẫn vạn phần ủy khuất: "Tiểu Nguyệt, ta vừa mơ một giấc mơ rất dài, một giấc mơ đáng sợ vô cùng."

Huynh ấy ôm c.h.ặ.t lấy ta vào lòng, thân hình khẽ run rẩy. Nhìn dáng vẻ ấy, lòng ta không khỏi xót xa, khẽ hỏi: "Huynh đã mơ thấy gì?"

"Ta mơ thấy nàng biến thành một nữ ma đầu bị người người phỉ nhổ. Họ nói nàng độc ác, nói nàng hãm hại đồng môn, trộm bảo vật của Lăng Tiêu Phong, lại còn thả đại ma đầu của Ma tộc đi... Nhưng nàng đâu có làm những việc đó. Ta mơ thấy họ chẳng một ai tin nàng, mặc cho nàng có giải thích thế nào đi chăng nữa."

"Về sau nàng thực sự đọa ma, rồi trở nên vô cùng lợi hại." Huynh ấy ngẩn người một lát, rồi mới chậm rãi nói tiếp: "Sau đó nàng đ.á.n.h ngã tất cả những kẻ từng bắt nạt mình, nhưng nàng vẫn là Tiểu Nguyệt thiện lương thuở nào, bách tính đều rất yêu mến nàng."

Huynh ấy bật cười, vẻ mặt lộ rõ nét đắc ý: "Tiểu Nguyệt của ta lúc nào cũng lợi hại như thế."

Nói xong, huynh ấy lại bắt đầu thấy tủi thân: "Nhưng mà trong giấc mơ ấy lại không có ta."

Thế nhưng, con cá ngốc này đã nói dối rồi.

Thời khắc ta bước chân ra khỏi Lăng Tiêu Phong, ta đã nhìn thấy một kết cục khác của chính mình, đó chính là tâm ma của ta. Cô nương có dung mạo giống hệt ta kia, một lòng chỉ cầu lấy một lẽ công đạo, vốn là một nữ t.ử quy củ thủ lễ, nhất tâm cầu đạo. Rồi đúng như lời Cố Thanh Lý nói, cuối cùng nàng ta đọa vào ma đạo, chúng bạn xa lánh.

Cô nương ấy liều mạng giải thích rằng những chuyện ác kia không phải do nàng làm, nàng không hành ác, cũng chẳng thể hành ác. Nàng không phải hạng người biết đố kỵ với kẻ khác. Thế nhưng nàng đã không thể trở thành một kẻ cường đại như lời Cố Thanh Lý kể.